Welcome! Devotionalium presents daily verses from the holy scriptures of the three abrahamitic world religions:

  • the Tanakh (Old Testament),
  • the New Testament
  • and the Quran.

Come back every day to increase your reading Streak and check your progress via the progress indicator!

Create account More Information

Quran — Al-Jinn 1 – Al-Mursalat 50

Al-Jinn (Surah 72)

Hizb 58

Sprich: Mir ist offenbart worden, daß eine Schar Djinn zuhörte. Sie sagten: »Wir haben einen erstaunlichen Koran gehört, Der zum rechten Wandel leitet. So haben wir an ihn geglaubt. Und wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.

Und erhaben ist die Majestät unseres Herrn. Er hat sich weder eine Gefährtin noch ein Kind genommen.

Und der Tor unter uns pflegte gegen Gott etwas Abwegiges zu sagen.

Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Djinn gegen Gott eine Lüge sagen würden.

Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit.

Und sie meinten, wie ihr ja meint, daß Gott niemanden auferwecken würde.

Und wir haben den Himmel abgesucht und festgestellt, daß er mit starken Wächtern und Sternschnuppen voll ist.

Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert.

Und wir wissen nicht, ob für die Bewohner der Erde Böses vorgesehen ist, oder ob ihr Herr vorhat, sie zum rechten Wandel zu führen.

Und unter uns gibt es Rechtschaffene; und unter uns gibt es solche, die es nicht sind. Wir folgten getrennten Wegen.

Und wir meinen, daß wir auf der Erde Gottes Willen nicht vereiteln können, und daß wir ihn nicht durch Flucht vereiteln können.

Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir an sie. Wer an seinen Herrn glaubt, der befürchtet keinen Lohnabzug und keine Gewaltanwendung.

Und unter uns gibt es solche, die gottergeben sind; und unter uns gibt es solche, die dem Falschen zuneigen. Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten Wandel.

Diejenigen aber, die dem Falschen zuneigen, werden Brennholz für die Hölle sein.

Und würden sie den rechten Weg einschlagen, würden Wir ihnen reichlich Wasser zu trinken geben, Um sie dadurch der Versuchung auszusetzen. Und wer sich von der Ermahnung seines Herrn abwendet, den wird Er in eine überwältigende Pein eingehen lassen.

Und die Anbetungsstätten gehören Gott; so ruft neben Gott niemanden an.

Und als der Diener Gottes aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn im Gedränge fast erdrückt.«

Sprich: Ich rufe meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei.

Sprich: Ich verfüge für euch weder über Schaden noch über die rechte Unterweisung.

Sprich: Niemand kann mich gegen Gott schützen, und ich kann außer bei Ihm keinen Ort finden, wohin ich mich begeben könnte.

Ich habe nur etwas auszurichten von Gott und seinen Botschaften. Und für diejenigen, die gegen Gott und seinen Gesandten ungehorsam sind, ist das Feuer der Hölle bestimmt; darin werden sie auf immer ewig weilen.

Wenn sie dann sehen, was ihnen angedroht ist, werden sie wissen, wer die schwächeren Helfer und die geringere Zahl hat.

Sprich: Ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm noch eine Frist setzt, (Er), der über das Unsichtbare Bescheid weiß und niemandem über das, was bei Ihm verborgen ist, Auskunft gibt, Außer dem Gesandten, der Ihm genehm ist; dann läßt Er vor ihm und hinter ihm Wächter gehen, die ihn belauern, Um festzustellen, ob sie die Botschaften ihres Herrn ausgerichtet haben. Er umfaßt, was bei ihnen ist, und Er erfaßt die Zahl aller Dinge.

Al-Muzammil (Surah 73)

Der du dich eingehüllt hast, Steh auf (zum Gebet) die ganze Nacht, bis auf einen kleinen Teil, Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, Oder füge etwas hinzu. Und trage den Koran Abschnitt für Abschnitt vor.

Wir werden dir Worte auferlegen, die schwer zu tragen sind.

Das Aufstehen in der Nacht hinterläßt einen stärkeren Eindruck und läßt eher die rechten Worte finden.

Du wirst am Tag lange beansprucht.

Und so gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm allein.

(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter.

Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen.

Laß Mich in Ruhe mit denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären und die ein angenehmes Leben haben. Und gewähre ihnen noch eine kurze Frist.

Bei Uns stehen schwere Fesseln und eine Hölle bereit, Und auch eine Speise, die im Hals steckenbleibt, und eine schmerzhafte Pein, Am Tag, da die Erde und die Berge beben und die Berge (wie) ein zerrinnender Sandhaufen sein werden.

Wir haben zu euch einen Gesandten als Zeugen über euch geschickt, so wie Wir zu Pharao einen Gesandten geschickt haben.

Pharao war aber ungehorsam gegen den Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit einem harten Griff.

Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?

Der Himmel wird sich an ihm spalten. Seine Drohung wird ausgeführt.

Dies ist nur eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.

Dein Herr weiß, daß du (zum Gebet) aufstehst beinahe zwei Drittel der Nacht oder die Hälfte oder ein Drittel davon, und ebenso eine Gruppe von denen, die mit dir sind. Und Gott bestimmt das Maß der Nacht und des Tages. Er weiß, daß ihr es nicht (selbst) würdet erfassen können. Da wandte Er sich euch zu. So verlest aus dem Koran, was leicht (zu bewältigen) ist. Er weiß, daß es unter euch Kranke geben würde, und andere, die im Land umherwandern im Streben nach der Huld Gottes, und (wieder) andere, die auf dem Weg Gottes kämpfen. Verlest also daraus, was leicht (zu bewältigen) ist, und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und leiht Gott ein schönes Darlehen. Und was ihr für euch selbst an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Gott vorfinden als noch besser und großartiger belohnt. Und bittet Gott um Vergebung. Gott ist ja voller Vergebung und barmherzig.

Al-Mudathir (Surah 74)

Der du dich zugedeckt hast, Steh auf und warne, Und preise die Größe deines Herrn, Und reinige deine Kleider, Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten, Und sei geduldig, bis dein Herr sein Urteil fällt.

Wenn dann in das Horn gestoßen wird, Dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag, Für die Ungläubigen nicht leicht.

Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe, Und dem Ich ausgedehntes Vermögen verliehen habe, Und auch Söhne, die als Zeugen da sind, Und dem Ich alles schön geebnet habe, Der aber erhofft, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.

Nein, er zeigte sich widerspenstig gegen meine Zeichen.

Ich werde Mühsal auf ihm schwer lasten lassen.

Er dachte nach und wog ab.

Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!

Noch einmal: Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!

Dann schaute er, Dann runzelte er die Stirn und zeigte Widerwillen, Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig, Und er sagte: »Das ist doch nur eine Zauberei, die (sonst) überliefert wird.

Das sind nur die Worte von Menschen.«

Ich werde ihn im Höllenfeuer brennen lassen.

Woher sollst du wissen, was das Höllenfeuer ist?

Es läßt keinen Rest bestehen, und es läßt nichts übrigbleiben.

Es versengt die Haut.

Es hat über sich neunzehn (Wächter).

Als Wächter des Feuers haben Wir nur Engel eingesetzt. Und ihre Zahl haben Wir zu einer Versuchung gemacht für die, die ungläubig sind, damit diejenigen Gewißheit erlangen, denen das Buch zugekommen ist, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen das Buch zugekommen ist, und auch die Gläubigen keinen Zweifel hegen, und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: »Was will denn Gott mit einem solchen Gleichnis?« Auf diese Weise führt Gott irre, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und über die Heerscharen deines Herrn weiß nur Er Bescheid. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschen.

Nein, beim Mond, Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt, Beim Morgen, wenn er anbricht, Siehe, sie ist eine der größten (Gestalten des Verderbens), Zur Warnung für die Menschen, Für jeden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.

Ein jeder haftet für das, was er erworben hat, Ausgenommen die von der Rechten; Sie befinden sich in Gärten, und sie fragen einander Nach den Übeltätern:

»Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben?«

Sie sagen: »Wir gehörten nicht zu denen, die beteten, Und wir pflegten nicht den Bedürftigen zu speisen, Und wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten, Und wir erklärten den Tag des Gerichtes für Lüge, Bis das sichere Ende uns ereilte.«

Nun nützt ihnen die Fürsprache der Fürsprechenden nicht.

Was ist mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden, Als wären sie aufgeschreckte Wildesel, Die vor einem jagenden Löwen fliehen?

Aber nein, jeder von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.

Nein, sie fürchten sich nicht vor dem Jenseits.

Nein, er ist eine Erinnerung.

Wer will, gedenkt seiner.

Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm gebührt, daß man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.

Al-Qiyamah (Surah 75)

Nein, Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.

Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst Tadel ausspricht.

Meint denn der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden?

Ja doch, Wir sind imstande, seine Fingerspitzen zurechtzubilden.

Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.

Er fragt: »Wann wird der Tag der Auferstehung sein?«

Wenn dann das Augenlicht geblendet ist Und der Mond sich verfinstert Und Sonne und Mond miteinander vereinigt werden, An jenem Tag sagt der Mensch: »Wohin nun fliehen?«

Nein, es gibt keine Zuflucht.

Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort.

An jenem Tag wird dem Menschen kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst, Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.

Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.

Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen.

Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.

Dann obliegt es Uns, ihn zu erläutern.

Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft, Und vernachlässigt das Jenseits.

An jenem Tag gibt es strahlende Gesichter, Die zu ihrem Herrn schauen.

Und es gibt an jenem Tag finstere Gesichter; Du möchtest meinen, es widerfahre ihnen ein das Rückgrat brechendes Unglück.

Nein, wenn sie das Schlüsselbein erreicht Und gesagt wird: »Wer kann als Beschwörer auftreten?«, Und wenn er meint, es sei (jetzt) der Abschied, Und wenn (bei ihm) das eine Bein auf das andere trifft, An jenem Tag wird er zu deinem Herrn getrieben.

Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr, und er betete nicht, Sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.

Dann ging er zu seinen Angehörigen mit stolzen Schritten.

- »Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.

Noch einmal: Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.«

Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?

Ist er nicht ein Samentropfen, der sich ergießt, Dann ein Embryo gewesen? Da hat Er erschaffen und gebildet, Und daraus das Paar gemacht: den Mann und das Weib.

Ist ein solcher (Gott) denn nicht imstande, die Toten wieder lebendig zu machen?

Al-Insane (Surah 76)

Gab es (nicht) für den Menschen eine Zeitspanne, in der er kein nennenswertes Ding war?

Wir haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. Und Wir haben ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.

Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun dankbar oder undankbar ist.

Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit.

Die Frommen trinken aus einem Becher, in dem Kampfer beigemischt ist, Aus einer Quelle, aus der die Diener Gottes trinken, die sie sprudelnd hervorbrechen lassen.

Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Unheil sich ausbreitet, Und sie geben, aus Liebe zu Ihm, Speise zu essen dem Bedürftigen, der Waise und dem Gefangenen:

»Wir speisen euch in der Suche nach dem Antlitz Gottes. Wir wollen von euch weder Lohn noch Dank.

Wir fürchten von Seiten unseres Herrn einen finsteren, schauderhaften Tag.«

So bewahrt sie Gott vor dem Unheil jenes Tages und läßt sie strahlendes Glück und Freude vorfinden, Und Er vergibt ihnen dafür, daß sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide.

Sie lehnen sich darin auf Liegen, und sie leiden darin weder unter heißer Sonne noch unter bitterer Kälte.

Seine Schatten hängen über ihnen herab, und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht.

Herumgereicht werden ihnen Gefäße aus Silber und Humpen wie Gläser, Gläser aus Silber, die sie nach Maß bemessen.

Und darin wird ihnen ein Becher zu trinken gegeben, in dem Ingwer beigemischt ist, Aus einer Quelle darin, die Salsabiel genannt wird.

Und unter ihnen machen ewig junge Knaben die Runde. Wenn du sie siehst, meinst du, sie seien ausgestreute Perlen.

Und wenn du dort hinschaust, siehst du Wonne und großes Königreich.

Sie haben grüne Gewänder aus Seide und auch Brokat an, und sie sind mit Armringen aus Silber geschmückt. Und ihr Herr gibt ihnen ein reines Getränk zu trinken.

»Das ist der Lohn für euch, und euch wird für euer Mühen gedankt.«

Wir, ja Wir haben den Koran auf dich nach und nach hinabgesandt.

So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft, und gehorche keinem von ihnen, der ein Sünder oder ein Ungläubiger ist.

Und gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends, Und wirf dich in der Nacht vor Ihm nieder und preise Ihn lange zur Nachtzeit.

Diese da lieben das, was schnell eintrifft, und vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird.

Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder gefestigt. Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.

Dies ist eine Erinnerung. Wer nun will, schlägt einen Weg zu seinem Herrn ein.

Und ihr wollt nicht, es sei denn, Gott will es. Gott weiß Bescheid und ist weise.

Er läßt, wen Er will, in seine Barmherzigkeit eingehen. Für die, die Unrecht tun, hält Er eine schmerzhafte Pein bereit.

Al-Mursalat (Surah 77)

Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden Und die im Sturm daherstürmen, Bei denen, die offen ausbreiten Und die deutlich unterscheiden, Und die eine Ermahnung überbringen, Als Entschuldigung oder als Warnung!

Was euch angedroht wird, wird gewiß eintreffen.

Wenn die Sterne ausgewischt werden, Und wenn der Himmel Risse aufweist, Und wenn die Berge (in den Wind) gestreut werden, Und wenn für die Gesandten der Termin festgelegt wird.

Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt?

Für den Tag der Scheidung.

Woher sollst du wissen, was der Tag der Scheidung ist?

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Haben Wir nicht die Früheren verderben lassen?

Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen.

So handeln Wir an den Übeltätern.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, Das Wir in einen festen Aufenthaltsort gelegt haben, Bis zu einer bekannten Frist?

Wir haben sie bemessen. Wie trefflich setzen Wir das Maß fest!

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Haben Wir nicht die Erde gemacht, zu sammeln Die Lebenden und die Toten, Und auf ihr festgegründete, hochragende (Berge) gemacht und euch erfrischendes Wasser zu trinken gegeben?

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

- »Begebt euch zu dem, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt, Begebt euch in einen Schatten mit drei Verzweigungen, Der keinen (wirklichen) Schatten spendet und auch nicht vor den Flammen schützt.«

Sie sprüht Funken (hoch) wie ein Schloß, Als wären sie gelbe Kamele.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären! , Das ist der Tag, an dem sie nicht reden Und ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

- »Das ist der Tag der Scheidung. Wir haben euch zu den Früheren versammelt.

Wenn ihr nun eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.«

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Die Gottesfürchtigen befinden sich inmitten von Schatten und Quellen, Und Früchten von dem, was sie begehren.

- »Eßt und trinkt zu eurem Wohl (als Entlohnung) für das, was ihr zu tun pflegtet.«

So lohnen Wir den Rechtschaffenen.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Eßt und genießt ein wenig, ihr seid Übeltäter.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

Und wenn zu ihnen gesprochen wird: »Verneigt euch«, verneigen sie sich nicht.

Wehe an jenem Tag denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären!

An welche Botschaft nach dieser wollen sie denn sonst glauben ?